Life

ANA特別機内食事件に見る日本人の食に対する考え

– The Japanese House: Architecture and Life After 1945 at Barbican Art Gallery 近年、日本のミニマリズムに注目が集まっており、熱狂的なファンの多い日本建築の展覧会は連日人気のようです。 2017年3月23から6月25日まで開催されています。     先日、東京・シドニー間のANA便で、免疫疾患のセリアック病を患った方が軽食にバナナ1本のみを提供されたというニュースを目にしました。 人種的に白人に多いと言われていることから、英国ではこの疾患が広く知られています。 また、セリアック病(Coeliac disease)を患っている方はグルテンを避ける必要があることから、その対応食、グルテンフリー食は英国をはじめとするヨーロッパでは普及していて、多くのカフェやレストランでグルテンフリーの料理が提供されています。 メニューにも、GF (Gluten Free)と記載されていることも多いですし、店員に頼むとグルテンフリー対応にしてもらえることも非常に多いです。 人により程度の差はありますが、基本的に小麦から作られたものは一切排除するべき…

消費者が調子に乗る日本のサービス産業は一度崩壊し再構築すべき

宅配業者の諸問題と値上げに関する一連の報道を通し、日本の過剰なサービス業が崩壊の一途をたどっていることが明らかになったかと思います。 どういうわけか、サービス=無料という構図ができてしまっているのが諸悪の根源なのかもしれませんが、少なくとも英国では、サービスはそれなりの対価を支払って受けるものです。   Sonthéもフルタイムの学生ではありますが、パートタイムで企業に所属し、自分の技能をサービスとして顧客に提供し対価を得ています。 技能の安売りは絶対にしないので、儲けにならないと分かった段階で受け入れない案件もありますし、対価に見合った品質を提供しています。 友人・知人だからといって無料での仕事はしません。 物質的な商品を売るわけではないので、価格設定が適正かはわかりかねますが、相場を踏まえての設定のため、ありがたいことに依頼が多いです。   宅配業者も物販ではないので消費者は安いほどいいのかもしれませんが、なかなか適正価格が見えにくいのかもしれません。   なぜ今まで無料で再配達を細かい時間帯で指定させて提供できていたかが非常に疑問ですが、消費者がそれが当たり前と勘違いし…

英国のハチミツ: 注意書き

先日、約1ヶ月にわたりハチミツを与えられていた生後4ヶ月の乳児が、ハチミツに含まれるボツリヌス菌が原因の乳児ボツリヌス症で死亡するという痛ましい事件があり、その報道とともに生後12ヶ月未満の乳児へハチミツを与えてはいけないと改めて注意喚起されました。 Sonthéは食品アレルギーや持病等、食に厳しい制限があるため、ハチミツを摂取したことがないのですが、興味があったので英国で売られているハチミツに注意書きがあるかをスーパーマーケットで確認しました。     赤枠で囲ったところに以下のようにあります。 Unsuitable for infants under 12 months つまり、生後12ヶ月未満の乳児には適さないとのことです。 理由は書いてありません。 太字ではありますが、特段目立つようにはなっていません。   この商品には注意書きがありません。 上の商品より値段が高く、高級志向のデザインです。   NHSの情報サイト、NHS Choicesには注意勧告が書いてあります。 http://www.nhs.uk/Conditions/pregnancy-and-baby/Pages/f…

BilingualとBicultural: I speak English = 英語を話しません?

– 最近Transport for Londonのストライキが多く、疲弊しています     複数言語の維持と向上に悩んでいます。   自ずと優先順位が決まってしまうので、使わない言語はさびついていきます。 Sonthéの場合、現在では第一に英語、第二に日本語の順に使いますが、日常生活ではほぼ英語のみを使うので第一言語である日本語の衰えを感じます。 定期的に日本語のニュースサイトや小説等を読むようにしているので読み書き(タイピング)は問題ないと思います。 そのほかにも習得中の言語がいくつかありますが、その言語が公用語として使われている国・地域で、自立して問題なく生活できる言語レベルに話を限定すれば、日本語と英語の二言語を話せます。   日英両言語をほぼ同レベルに操れると自負していますし、複数の日英ネイティブ話者からもお墨付きを得ています。 日本語は流行り廃りが非常に早いので、流行には全く疎いですし、日本での職務経験がない身としては、ビジネス関連の日本語能力は備わっていないでしょう。 日本語での論文の書き方に関して自信はありません。 また、大学で学んでいる学問の学術用語…

ロンドンの水道水と電気ケトル

– 季節の電飾 信仰の度合いに関わらず様々の宗教を信仰している方が生活している英国では、むやみやたらに一辺倒な季節の挨拶をしない場合も多いです。 多様性を認める英国社会らしく、カード屋さんには宗教に関係なく利用できる季節のカードも多いです。 今回は、水道水と電気ケトルのお話。 英国の水道水は飲めますが、基本的に硬水なので、軟水を常飲している短期滞在者が飲むと体調によってはお腹がゆるくなることもあるようです。 また、お湯は飲まない方がいいでしょう。英国の住宅ではタンクに一時的に水道水を貯めて、ヒーターで沸かすことが多いので、飲料水としての衛生状態が保たれているかは疑問です。 日本でも貯水型の給湯器、いわゆるエコキュートのお湯は飲料に向かないのと同じです。 水道管直結型の給湯システムもありますが、よくわからない場合は飲まない方がいいでしょう。 イングランドとウェールズの水道水が硬水か否かは以下の政府ウェブサイトより確認できます。 [PDF] Map showing the rate of hardness in mg/l as Calcium Carbonate in England and Wales (http://www.…